2008年06月30日 (22:01)
瞑想
今日は瞑想の紹介。
オナ禁と混ぜてやっていきたいと思います。
基本的には自分は寝る前にやることに決定。
どんなに時間がなくても15分とることを目標でこれからやっていきます!
以下引用
概説
瞑想は2種に大別することも可能で、それらは例えば"肯定法"、"消去法"とも呼ぶこともできるであろう。"肯定法"とは、神や仏のイメージ、聖なるフレーズ、特定の文字などを心に描き、それと心的に融合する方法のことである。"消去法"とは、究極的な存在だけを出現させるために、それ以外の全てのイメージを消してゆく方法である。
瞑想には、人間の心が多層的な構造を持っていることを踏まえて、高次の意識レベルへと到達することを目的として、その方法が組み立てられているものが多い。例えば、仏教哲学・仏教心理学では意識は「八識」に分類され、その中には「末那識」「阿頼耶識」と呼ばれる層があり、仏教の瞑想には、そこへと到達するための極めて合理的、システマティックな方法が含まれている。
「Meditation」「瞑想」という表現
瞑想に関しては複数の言語間での翻訳の行き来に伴う表現の混乱があるので若干の注意を要する。
"Meditation" という言葉はラテン語の "meditatio" から由来している。
ローマ時代の「羅:meditatio」は「精神的/身体的な訓練/練習」全般を意味していた。(研究社『羅和辞典』より)
その後、ヨーロッパにおいてはもっぱらキリスト教が発展したので、ヨーロッパ諸語の"Meditation"とはキリスト教のそれを指し、神、イエス・キリスト、聖母マリア等を心の中でありありと想い浮かべることを、意味するようになった。これはどちらかといえば仏教における「内観」あるいは「観想」に相当する。ただし日本ではその" Meditation "を「瞑想」と翻訳するのが一般的である。
一方、「内観」「禅定」等の仏教用語や「ヨーガ」などが、欧米においてはしばしば"Meditation"と翻訳されるため、それらを紹介した欧米の書物がさらに和訳される際(いわば再輸入される際)、それらが元の「内観」等ではなく、"瞑想"と訳されていることも少なくない。つまり翻訳で「瞑想」や「メディテーション」と表記されていても、その指示対象は日本人が「内観」や「ヨーガ」と呼んでいるものであるかも知れず、やはり混線が生じている可能性があるので注意が必要である。
難しすぎてまったく意味がわかりませんが、とりあえず、瞑想の方法を調べてみたので、
やってみたいと思います。
今日はココから
やり方はココから
リセット
瞑想を引っ張ってきたのはこのせいもあるんだよね・・・。
全然続かない・・・。
まぁ、ちょうど区切りのいい6月末っていうこの時期なのでとりあえずは
7月末まで生き残っていたい。ってか生き残ってやる!
参考になったら拍手ください!励みになります!
オナ禁と混ぜてやっていきたいと思います。
基本的には自分は寝る前にやることに決定。
どんなに時間がなくても15分とることを目標でこれからやっていきます!
以下引用
概説
瞑想は2種に大別することも可能で、それらは例えば"肯定法"、"消去法"とも呼ぶこともできるであろう。"肯定法"とは、神や仏のイメージ、聖なるフレーズ、特定の文字などを心に描き、それと心的に融合する方法のことである。"消去法"とは、究極的な存在だけを出現させるために、それ以外の全てのイメージを消してゆく方法である。
瞑想には、人間の心が多層的な構造を持っていることを踏まえて、高次の意識レベルへと到達することを目的として、その方法が組み立てられているものが多い。例えば、仏教哲学・仏教心理学では意識は「八識」に分類され、その中には「末那識」「阿頼耶識」と呼ばれる層があり、仏教の瞑想には、そこへと到達するための極めて合理的、システマティックな方法が含まれている。
「Meditation」「瞑想」という表現
瞑想に関しては複数の言語間での翻訳の行き来に伴う表現の混乱があるので若干の注意を要する。
"Meditation" という言葉はラテン語の "meditatio" から由来している。
ローマ時代の「羅:meditatio」は「精神的/身体的な訓練/練習」全般を意味していた。(研究社『羅和辞典』より)
その後、ヨーロッパにおいてはもっぱらキリスト教が発展したので、ヨーロッパ諸語の"Meditation"とはキリスト教のそれを指し、神、イエス・キリスト、聖母マリア等を心の中でありありと想い浮かべることを、意味するようになった。これはどちらかといえば仏教における「内観」あるいは「観想」に相当する。ただし日本ではその" Meditation "を「瞑想」と翻訳するのが一般的である。
一方、「内観」「禅定」等の仏教用語や「ヨーガ」などが、欧米においてはしばしば"Meditation"と翻訳されるため、それらを紹介した欧米の書物がさらに和訳される際(いわば再輸入される際)、それらが元の「内観」等ではなく、"瞑想"と訳されていることも少なくない。つまり翻訳で「瞑想」や「メディテーション」と表記されていても、その指示対象は日本人が「内観」や「ヨーガ」と呼んでいるものであるかも知れず、やはり混線が生じている可能性があるので注意が必要である。
難しすぎてまったく意味がわかりませんが、とりあえず、瞑想の方法を調べてみたので、
やってみたいと思います。
今日はココから
やり方はココから
リセット
瞑想を引っ張ってきたのはこのせいもあるんだよね・・・。
全然続かない・・・。
まぁ、ちょうど区切りのいい6月末っていうこの時期なのでとりあえずは
7月末まで生き残っていたい。ってか生き残ってやる!
参考になったら拍手ください!励みになります!


